DUNAVOX – ЗАГАЛЬНІ УМОВИ ПРОДАЖУ

DUNAVOX – ЗАГАЛЬНІ УМОВИ ПРОДАЖУ
1. Сфера дії та застосування
Ці Умови застосовуються до всіх комерційних пропозицій, продажів і поставок, здійснених компанією Dunavox Kft. («Постачальник»). Оформлюючи замовлення або приймаючи поставку, покупець («Клієнт») приймає ці Умови як обов’язкові. Загальні умови продажу (GTC) додаються до кожного рахунку-фактури та є невід’ємною частиною кожної транзакції. Якщо конкретна письмова угода суперечить цим GTC, перевагу мають спеціальні умови. Ці GTC замінюють усі попередні версії та діють для всіх наступних операцій, якщо вони не скасовані письмово.
2. Ціни
Усі вказані ціни є рекомендованими і необов’язковими, не включають податки, мита й транспортні витрати. Якщо не зазначено інше, усі ціни вказані в євро (EUR). Ціни можуть коригуватися відповідно до умов діючого контракту або цінової угоди та змінюватися відповідно до технічної й комерційної політики Dunavox.
3. Ілюстрації та описи
Усі розміри, специфікації та описи в каталогах, на вебсайтах чи в маркетингових матеріалах надаються виключно для загального ознайомлення і можуть бути змінені або відкликані в будь-який момент без попередження. Пріоритет має технічна й монтажна документація, що додається до виробу на момент поставки. Жодні претензії не виникають у разі наступних змін у опублікованих матеріалах.
4. Умови оплати та штрафні санкції за прострочення
Платежі вважаються дійсними тільки при здійсненні безпосередньо Постачальнику шляхом банківського переказу на рахунок, вказаний у рахунку-фактурі DUNAVOX. Рахунки-фактури підлягають оплаті згідно з умовами, зазначеними у рахунку або підтвердженні замовлення. Спір щодо платежу не дає Клієнту права призупинити чи зменшити оплату. Штрафні санкції. Діють законодавчі штрафні відсотки за прострочення (референтна ставка Європейського центрального банку + вісім (8) відсоткових пунктів), які нараховуються автоматично з наступного дня після настання дати платежу без окремого нагадування. Фіксована плата за стягнення у розмірі 40 євро стягується за кожен прострочений рахунок, без шкоди для права Dunavox вимагати додаткові обґрунтовані витрати на стягнення, включаючи витрати на юридичні послуги, судові витрати та послуги зовнішніх колекторських агенцій. Часткові платежі зараховуються спочатку на відсотки та витрати на стягнення, потім на основну суму.
5. Замовлення та їх зміни
Замовлення стає обов’язковим лише після письмового підтвердження Dunavox (підтвердження замовлення або еквівалентне повідомлення). Будь-які зміни чи скасування за ініціативою Клієнта повинні бути подані письмово протягом шести (6) робочих днів від дати замовлення. Невідповідь або відсутність зауважень протягом цього терміну означає акцепт усіх умов, зазначених у замовленні й підтвердженні Dunavox. Після цього терміну замовлення вважається остаточним і не підлягає зміні без окремої письмової згоди Dunavox. Зміни після цього періоду можуть призвести до додаткових адміністративних та логістичних витрат, які Dunavox може виставити Клієнту. Будь-яка наступна зміна може вплинути на терміни поставки чи ціни на розсуд Dunavox. Неодноразові зміни після замовлення можуть впливати на майбутні комерційні умови чи графіки доставки.
Усі поставки погоджуються з покупцем завчасно (електронною поштою, телефоном або іншим підтвердженим способом); однак, якщо спроби доставки перевізниками (наприклад, Liegl & Dachser) виявляться невдалими через зачиненість, недоступність або відсутність реакції отримувача на попереднє повідомлення про доставку, усі додаткові спроби й витрати, пов’язані з цим, будуть виставлені покупцю.
6. Право власності
Право власності на товар залишається за Dunavox Kft. до повної оплати суми рахунку (включаючи супутні витрати та відсотки). До моменту повної оплати Клієнт не має права продавати, передавати в заставу чи іншим чином розпоряджатися товаром без письмової згоди Dunavox. У разі несплати Dunavox має право витребувати товар за рахунок Клієнта. Право власності зберігається навіть у разі транспортування товару в іншу країну з урахуванням чинного місцевого законодавства.
7. Умови доставки; транспортування; ризики
Якщо не вказано інше письмово, поставка здійснюється на умовах EXW (Ex Works) зі складу Dunavox. Дати поставки мають суто інформативний характер; затримки не надають Клієнту права на скасування або компенсацію. Якщо товари тимчасово недоступні, Dunavox повідомить про орієнтовний термін поставки чи запропонує гідну альтернативу. У разі виявлення пошкоджень під час доставки необхідно скласти письмовий акт і підписати його разом із перевізником на момент отримання. Incoterms® 2020. Умови поставки в підтвердженнях замовлень трактуються згідно Incoterms® 2020; ризик втрати чи пошкодження переходить згідно обраного правила. За відсутності інших домовленостей діють умови EXW. Клієнт відповідає за розвантаження, огляд і страхування товару після переходу ризиків.
8. Огляд і приймання (3 робочих дні)
Клієнт повинен оглянути товар під час доставки. Видимі розбіжності, невідповідність за кількістю чи пошкодження при транспортуванні повинні бути відзначені у транспортному документі під час розвантаження та повідомлені Dunavox письмово протягом трьох (3) робочих днів з моменту доставки з наданням підтверджуючих доказів (фото, серійні номери тощо). Використання товару означає його прийняття. Якщо протягом цього періоду не отримано повідомлення, це розглядається як безумовне прийняття товару.
9. Обмін і повернення товару
Повернення можливе лише за попередньою письмовою згодою Dunavox. Якщо дефектний товар вже було встановлено, витрати на монтаж/демонтаж не компенсуються. Повернення/обмін не приймаються у разі пошкоджень через зовнішні фактори (транспортування, неправильна експлуатація, невірний монтаж або несанкціонований ремонт). Право відкликання для бізнес-клієнтів не застосовується.
10. Призупинення поставок
Dunavox має право призупиняти поставки або анулювати замовлення у випадку невиконання Клієнтом (навіть часткового) договірних чи платіжних зобов’язань.
11. Продукція, пакування, управління відходами (EPR) і фреонові гази
Якщо Dunavox не має локальної юридичної особи та виписує експортні рахунки безпосередньо, покупець вважається імпортером у країну призначення та несе повну відповідальність за дотримання національних зобов’язань із розширеної відповідальності виробника (EPR) (наприклад, реєстрація WEEE, звітність, фінансування збору/утилізації), а також за наявність документації про відповідність для контролюючих органів. Якщо цього вимагають місцеві нормативні вимоги, імпортер зобов’язаний проставити або зареєструвати EPR-ідентифікатори Dunavox у рахунках-фактурах або на відповідних національних платформах. Заява щодо фреонових газів. Побутові винні шафи Dunavox не містять фторованих парникових газів (фреонів); таким чином, вимоги ЄС щодо обігу й сертифікації фреонів до цих виробів не застосовуються.
12. Форс-мажор
Dunavox не несе відповідальності за затримки чи невиконання зобов’язань через обставини, що не залежать від його волі, включаючи стихійні лиха, війну, дії державних органів, пандемії, страйки, перебої в транспорті, відмову постачальників чи дефіцит комплектуючих. Виконання зобов’язань призупиняється на час дії таких обставин.
13. Гарантія
Dunavox надає добровільну комерційну (виробничу) гарантію на додаток до встановлених законом прав споживача згідно чинного законодавства ЄС і національних норм. Такі гарантовані законом права залишаються чинними та не можуть бути обмежені чи виключені цією комерційною гарантією.
Де це пропонується уповноваженим дистриб’ютором у країні придбання, комерційна гарантія може тривати до тридцяти шести (36) місяців з дати покупки та охоплює виробничі й матеріальні дефекти під час стандартного домашнього використання.
Розширена гарантія на компресор, додатково два (2) роки (всього п’ять (5) років на компресор), може надаватися за умови реєстрації на www.dunavox.com протягом тридцяти (30) днів з дати покупки та виконання місцевих вимог. У певних регіонах реєстрація може бути обов’язковою для активації розширеної гарантії на компресор.
Якщо уповноважений дистриб’ютор не зазначив інше, комерційна гарантія діє лише в країні, де товар був придбаний. Переміщення за кордон може обмежити можливість сервісного обслуговування через різницю в сервісних мережах, стандартах комплектуючих та місцевих регламентах.
Процедури сервісного обслуговування та покриття відповідних витрат детально регламентуються окремими договорами між Dunavox і його партнерами.
Претензії повинні містити доказ покупки, а за необхідності й доказ реєстрації.
Там, де це дозволено місцевою сервісною політикою, комерційна гарантія покриває роботи, запчастини та транспортування, необхідні для усунення покритих гарантією дефектів.
Демонтаж і повторний монтаж вбудованої техніки здійснюється самим кінцевим користувачем. З міркувань безпеки сервісне обслуговування на місці не проводиться для приладів, встановлених вище 2 метрів від підлоги.
Винятки: пошкодження при транспортуванні чи переміщенні; подряпини; биття скла, полиць або ручок; неправильний монтаж чи експлуатація; некоректне підключення або нестабільна напруга; несанкціонований ремонт або модифікації; стихійні лиха; естетичний знос; втрата або псування вина; нормальний знос і старіння.
Розширена гарантія на компресор і додаткові переваги комерційної гарантії не поширюються на комерційні об’єкти, професійне використання, перепродаж чи використання на вторинному ринку, якщо інше прямо не обумовлено письмово.
Dunavox не несе відповідальності за непрямі чи побічні збитки, включаючи псування вина або довколишніх матеріалів.
14. Сервісна підтримка
Усі звернення, пов’язані з гарантією, мають подаватися через форму Service Registration на відповідній сторінці країни на www.dunavox.com.
Ремонтні роботи координуються Dunavox та виконуються лише авторизованими сервісними партнерами.
15. Законодавчі права споживачів; невідчужуваність
Встановлені законом права споживачів за діючим законодавством ЄС і національними нормами діють незалежно та додатково до будь-якої комерційної гарантії Dunavox і не можуть бути виключені чи обмежені.
Вимоги щодо відповідності слід адресувати продавцю/ритейлеру, якщо тільки обов’язкове національне законодавство не передбачає інше.
Якщо обов’язкове національне законодавство не передбачає інше, комерційна гарантія Dunavox діє лише для першого покупця й не підлягає передачі.
Будь-який ремонт або заміна по гарантії не подовжують і не оновлюють початковий період гарантії, крім випадків, коли це вимагає обов’язкове законодавство.
16. Обмеження відповідальності
У межах, дозволених законом, Dunavox не несе відповідальності за побічні, непрямі чи супутні збитки, включаючи втрату прибутку, зупинку бізнесу або втрату даних, пов’язані з продажем, поставкою, монтажем чи використанням. Загальна відповідальність Dunavox не перевищує вартість відповідного товару за рахунком. Жодна з цих умов не обмежує відповідальність Dunavox за смерть, тілесні ушкодження або шахрайство, якщо таке обмеження є незаконним.
17. Захист персональних даних (GDPR)
Dunavox опрацьовує персональні дані відповідно до Загального регламенту захисту даних ЄС (GDPR). Дані використовуються лише для оформлення замовлень, гарантійного та післяпродажного обслуговування. Деталі – у Політиці конфіденційності Dunavox на www.dunavox.com/privacy.
18. Інтелектуальна власність
Усі права інтелектуальної власності на каталоги, фотографії, креслення, специфікації, програмне забезпечення й бренди належать Dunavox. Будь-яке копіювання або використання, крім перепродажу продукції Dunavox, потребує попередньої письмової згоди. Поставка продукції не означає передачу ліцензії.
19. Дотримання вимог щодо міжнародної торгівлі (санкції / експортний контроль / антикорупція)
Клієнт зобов’язується дотримуватись усіх чинних законів щодо експортного контролю, санкцій, боротьби з хабарництвом, корупцією та відмиванням коштів. Dunavox може призупинити виконання зобов’язань, якщо постачання, оплата чи доставка призведуть до порушення таких вимог.
20. Залік і передача прав
Клієнт не має права здійснювати залік або утримання платежів, за винятком незаперечених чи остаточно підтверджених вимог. Передача прав або обов’язків за будь-якою угодою з Dunavox вимагає попередньої письмової згоди Dunavox.
21. Безпека та взаємодія при відкликаннях
Клієнт зобов’язується невідкладно поінформувати Dunavox про будь-які інциденти чи підозру на невідповідність безпеці товару, а також в розумних межах співпрацювати у проведенні коригувальних дій чи відкликання, включаючи інформування клієнтів і логістику за запитом Dunavox.
22. Цифрові елементи та прошивка (за наявності)
Якщо у виробах є програмне забезпечення чи прошивка, Dunavox може надавати оновлення для гарантії безпеки, функціональності чи відповідності вимогам. Клієнт (або кінцевий користувач) має встановлювати такі оновлення без невиправданої затримки. Оновлення прошивки не передбачають запровадження нових функцій, якщо це не потрібно для безпеки чи відповідності. Підтримка нових сторонніх платформ або інтеграцій забезпечується лише у рамках законодавчих вимог.
23. Право і юрисдикція
Усі продажі регулюються правом Угорщини (за винятком колізійних норм). Всі спори розглядаються виключно у місці реєстрації Dunavox Kft., окрім випадків, коли обов’язкове законодавство ЄС про захист прав споживачів вимагає інакше.
Конвенція ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів (CISG) не застосовується.
24. Мова та тлумачення
У разі розбіжностей між перекладами цих Умов і Правил перевагу має англійська версія.
25. Додається до рахунків-фактур
Ці Загальні умови додаються до кожного рахунку-фактури та вважаються прийнятими після оплати або прийому поставки. Клієнтам слід ознайомитись із GTC перед завершенням транзакції. У разі суперечностей між цими GTC і конкретними умовами рахунку-фактури, пріоритет мають ці GTC, якщо не визначено інше письмово.
26. Важлива інформація
Завжди ознайомлюйтесь із технічними схемами і інструкціями з монтажу та експлуатації перед використанням. Неправильне встановлення (наприклад, недостатня вентиляція чи нахил корпусу) може погіршити роботу виробу або призвести до втрати гарантії. Монтаж має відповідати технічним схемам та інструкціям, що додаються до виробу при відвантаженні. Недотримання інструкцій може призвести до зниження продуктивності чи втрати гарантії. Всі розміри в технічній документації вказані у міліметрах (мм).

 

Чи можу я допомогти?
💬

Підтримка в чаті

👋 Ласкаво просимо!

Чим ми можемо вам допомогти сьогодні?

🤖

Привіт! Я тут, щоб допомогти. Не соромтеся запитувати мене про що завгодно.