DUNAVOX – ЗАГАЛЬНІ УМОВИ ПРОДАЖУ

DUNAVOX – ЗАГАЛЬНІ УМОВИ ПРОДАЖУ
1. Сфера дії та застосування
Ці Умови застосовуються до всіх комерційних пропозицій, продажів і поставок, здійснюваних Dunavox Kft. («Постачальник»). Розміщуючи замовлення або приймаючи доставку, покупець («Клієнт») приймає ці Умови як обов’язкові. Загальні умови продажу (GTC) додаються до кожного рахунку-фактури та є невід’ємною частиною кожної транзакції. Якщо певна письмова угода суперечить цим GTC, перевагу мають конкретні умови. Ці GTC замінюють усі попередні версії і застосовуються до всіх наступних транзакцій, якщо не будуть письмово замінені.
2. Ціни
Усі зазначені ціни є рекомендованими і необов’язковими, вказані без податків, зборів та витрат на транспортування. Якщо не зазначено інше, всі ціни вказані в євро (EUR). Ціни можуть змінюватися згідно з умовами чинного контракту або цінової угоди, а також відповідно до технічної та комерційної політики Dunavox.
3. Ілюстрації та описи
Усі розміри, специфікації та описи в каталогах, на вебсайтах чи у маркетингових матеріалах подані лише для загального ознайомлення та можуть змінюватися або відкликатися у будь-який момент без попередження. Завжди перемагає технічна та монтажна документація, що постачається разом із товаром під час доставки. Жодні претензії не приймаються у зв’язку зі змінами в опублікованих матеріалах після цього.
4. Умови оплати та санкції за прострочення
Платежі дійсні лише у разі прямого перерахування на рахунок Постачальника, зазначений у рахунку-фактурі Dunavox. Рахунки-фактури підлягають оплаті згідно з термінами, зазначеними у рахунку або підтвердженні замовлення. Оскарження оплати не дає Клієнту права затримки чи зарахування платежу. Санкції за прострочення оплати. Діє встановлена законом ставка пені за прострочення (ставка Європейського центрального банку + вісім (8) відсоткових пунктів), що нараховується автоматично з наступного дня після дати платежу, без нагадування. Фіксована плата у розмірі 40 EUR стягується за кожен прострочений рахунок, без шкоди для права Dunavox на компенсацію додаткових фактично понесених витрат на стягнення боргу, включаючи юридичні послуги, судові витрати та оплату зовнішніх колекторських агентств. Часткові платежі спочатку зараховуються на сплату відсотків і витрат на стягнення, а потім — у рахунок основної суми.
5. Замовлення та їх зміни
Замовлення покупця є обов’язковим з моменту письмового підтвердження Dunavox (підтвердженням замовлення або еквівалентним листуванням). Будь-які зміни чи скасування з боку Клієнта мають бути надані письмово протягом шести (6) робочих днів з дати початкового замовлення. Відсутність підтвердження чи заперечення у цей термін означає прийняття усіх умов, зазначених у замовленні та підтвердженні Dunavox. Після закінчення цього періоду замовлення вважається остаточним і не може бути змінено без письмової згоди Dunavox. Зміни після цього можуть призвести до додаткових адміністративних або логістичних витрат, які мають бути оплачені Клієнтом. Будь-які зміни після затвердження можуть вплинути на строки поставки або ціноутворення на розсуд Dunavox. Неодноразові зміни після підтвердження можуть вплинути на майбутні комерційні умови чи графік доставки.
Усі поставки узгоджуються з покупцем (електронною поштою, телефоном чи іншим підтвердженим способом); якщо ж спроби доставки транспортною компанією (наприклад, Liegl & Dachser) виявилися марними через недоступність одержувача, відсутність відповіді або закритість у вказаний час, всі додаткові витрати, пов’язані з повторними спробами доставки, оплачуються покупцем.
6. Збереження права власності
Право власності на товар залишається за Dunavox Kft. до повної оплати рахунка (з урахуванням супутніх витрат та відсотків). До повного розрахунку Клієнт не має права продавати, закладати або іншим чином розпоряджатися товаром без письмової згоди Dunavox. У разі несплати Dunavox має право забрати товар за рахунок Клієнта. Право власності зберігається, навіть якщо товар перевезено в іншу країну, з урахуванням відповідного місцевого законодавства.
7. Умови доставки; транспортування; ризики
Якщо не погоджено письмово інше, поставки здійснюються на умовах EXW (Ex Works) зі складу Dunavox. Дати поставки мають індикативний характер; затримка не дає Клієнту права на скасування чи компенсацію. Якщо товар тимчасово відсутній, Dunavox надасть орієнтовний термін чи альтернативу. У разі виявлення пошкодження при отриманні складається письмовий акт про пошкодження, який підписує перевізник при отриманні. Incoterms® 2020. Умови доставки у підтвердженні замовлення трактуються відповідно до Incoterms® 2020; ризик втрати чи пошкодження переходить на Клієнта за обраним правилом. За відсутності окремої угоди застосовується EXW. Клієнт несе відповідальність за розвантаження, огляд та страхування після переходу ризиків.
8. Огляд і прийняття (3 робочі дні)
Клієнт зобов’язаний оглянути товар при отриманні. Виявлені невідповідності, розбіжності в кількості чи пошкодження при транспортуванні мають бути зазначені у транспортному документі під час розвантаження та письмово повідомлені Dunavox протягом трьох (3) робочих днів з моменту доставки з підтверджуючими матеріалами (фото, серійні номери тощо). Користування товаром дорівнює прийняттю його. Відсутність повідомлення Dunavox у цей строк вважається беззастережним прийняттям товару.
9. Обмін і повернення
Повернення товару можливе тільки з письмового дозволу Dunavox. Якщо дефектний товар уже змонтовано, витрати на монтаж чи демонтаж не відшкодовуються. Повернення/обмін не приймається у разі пошкоджень внаслідок зовнішніх чинників (транспортування, неправильне використання, некоректний монтаж чи несанкціонований ремонт). Право відкликання не поширюється на бізнес-клієнтів.
10. Призупинення поставок
Dunavox має право призупинити поставку чи скасувати замовлення, якщо Клієнт повністю чи частково не виконує договірних або платіжних зобов’язань.
11. Товар, пакування, EPR і F-gas
У разі, якщо Dunavox не має локальної юридичної особи і виставляє експортні рахунки безпосередньо, покупець вважається імпортером у країні призначення і повністю відповідає за дотримання національних зобов’язань із розширеної відповідальності виробника (EPR) (зокрема, реєстрація WEEE, звітність, фінансування збору/переробки), а також за забезпечення наявності відповідної документації для органів влади. Якщо це необхідно згідно з місцевим законодавством, імпортер зобов’язаний вказувати або реєструвати EPR-ідентифікатори Dunavox на рахунках чи відповідних національних платформах. F-gas: Побутові винні холодильники Dunavox не містять фторованих парникових газів (F-gas); отже, вимоги ЄС щодо поводження з F-gas та сертифікації до цих виробів не застосовуються.
12. Форс-мажор
Dunavox не несе відповідальності за затримки чи невиконання зобов’язань через обставини незалежні від контролю компанії, зокрема стихійні лиха, війни, дії уряду, пандемії, страйки, перебої в транспорті, відмову постачальників чи дефіцит. Виконання зобов’язань призупиняється на час таких подій.
13. Гарантія
Dunavox надає добровільну комерційну (виробничу) гарантію, що доповнює встановлені законом права споживача відповідно до чинного законодавства ЄС і національного права. Такі законні права зберігаються і не можуть бути обмежені або виключені цією гарантією.
За наявності відповідної пропозиції від авторизованого місцевого дистриб’ютора, комерційна гарантія може тривати до тридцяти шести (36) місяців з дати придбання і покриває виробничі та матеріальні дефекти при нормальному побутовому використанні.
Подовжена гарантія на компресор на додаткові два (2) роки (загалом п’ять (5) років на компресор) може бути надана за умови реєстрації на www.dunavox.com протягом тридцяти (30) днів з моменту покупки і виконання місцевих вимог. У деяких регіонах реєстрація може бути обов’язковою для активації цієї гарантії.
Якщо інше не зазначено авторизованим локальним дистриб’ютором, комерційна гарантія дійсна лише в країні початкового придбання виробу. Переміщення через кордон може обмежити можливість обслуговування через різницю у сервісній мережі, стандартах запчастин, вимогах законодавства.
Порядок обслуговування і покриття відповідних витрат визначаються окремими угодами між Dunavox та його партнерами.
Претензії повинні містити докази покупки і, якщо потрібно, підтвердження реєстрації.
За відповідної місцевої політики сервісу комерційна гарантія покриває роботу, запасні частини та транспорт, необхідний для усунення дефектів, що підпадають під гарантію.
Демонтаж і повторний монтаж вбудованих виробів здійснюється кінцевим користувачем самостійно. З міркувань безпеки виїзний сервіс не здійснюється для пристроїв, встановлених вище 2 метрів від підлоги.
Виключення: пошкодження при перевезенні або транспортуванні; подряпини; биття скла, полиць чи ручок; неправильно встановлення або використання; некоректне підключення до живлення чи нестабільна напруга; несанкціонований ремонт чи модифікації; стихійні лиха; естетичний знос; втрата чи псування вина; природний знос.
Подовжена гарантія на компресор та додаткові гарантійні переваги не поширюються на комерційні установки, професійне використання, перепродаж чи використання на вторинному ринку, якщо лише письмово не узгоджено інше.
Dunavox не несе відповідальності за непрямі або супутні збитки, включаючи псування вина чи навколишніх матеріалів.
14. Допомога
Усі запити щодо гарантійного обслуговування слід надсилати через форму «Service Registration» на відповідній сторінці країни на сайті www.dunavox.com.
Ремонт координується Dunavox і виконується лише авторизованими сервісними партнерами.
15. Законні права споживача; непередаваність
Встановлені законом права споживача за правом ЄС і національним правом застосовуються незалежно і на додаток до будь-якої комерційної гарантії Dunavox і не можуть бути виключені чи обмежені.
Позови щодо законної відповідності слід пред’являти продавцю/роздрібному продавцю, якщо інше не передбачено обов’язковим національним законодавством.
Якщо інше не передбачено обов’язковим законодавством, комерційна гарантія Dunavox діє лише для первинного покупця і не підлягає передачі.
Будь-який ремонт чи заміна у межах гарантії не подовжують та не поновлюють первісний строк гарантії, якщо лише це не вимагається законом.
16. Обмеження відповідальності
У межах, визначених законом, Dunavox не несе відповідальності за непрямі, випадкові чи супутні збитки, включаючи втрачений прибуток, зупинку бізнесу чи втрату даних у зв’язку з продажем, доставкою, встановленням чи використанням. Загальна відповідальність Dunavox не перевищує вартості відповідного товару за рахунком. Жодне з положень цих Умов не обмежує відповідальність Dunavox за смерть, тілесні ушкодження чи шахрайство, якщо таке обмеження було б незаконним.
17. Захист даних (GDPR)
Dunavox обробляє особисті дані відповідно до Загального регламенту ЄС із захисту даних (GDPR). Дані використовуються виключно для обробки замовлень, гарантійного і післяпродажного обслуговування. Деталі наведені у Політиці конфіденційності Dunavox на www.dunavox.com/privacy.
18. Інтелектуальна власність
Усі права інтелектуальної власності на каталоги Dunavox, фотографії, креслення, специфікації, програмне забезпечення і товарні знаки залишаються за Dunavox. Будь-яке відтворення чи використання, окрім перепродажу продукції Dunavox, вимагає письмової згоди. Надання товару не означає передачу будь-якої ліцензії.
19. Торговельний комплаєнс (санкції / експортний контроль / антикорупція)
Клієнт зобов’язується дотримуватись усіх чинних правил експортного контролю, санкцій, протидії підкупу, корупції та відмиванню коштів. Dunavox може призупинити виконання зобов’язань, якщо постачання, оплата чи доставка порушують ці закони.
20. Залік і передача прав
Клієнт не має права проводити залік чи утримання платежів, окрім безспірних або виконаних за рішенням суду вимог. Передача прав чи зобов’язань за будь-яким контрактом із Dunavox потребує письмової згоди Dunavox.
21. Безпека та співпраця у разі відкликання
Клієнт повинен негайно повідомити Dunavox про будь-які прецеденти з безпеки чи підозри невідповідності та співпрацювати в будь-яких коригувальних діях чи відкликанні продукції, включаючи повідомлення споживачів та логістику на розумний запит Dunavox.
22. Цифрові елементи та прошивка (якщо застосовно)
Якщо продукція містить програмне забезпечення чи прошивку, Dunavox може надавати оновлення з метою безпеки, функціоналу або відповідності вимогам. Клієнт (або кінцевий користувач) повинен встановлювати такі оновлення без необґрунтованого зволікання. Оновлення прошивки не означають додавання нових функцій чи поліпшень, окрім вимог безпеки та відповідності. Підтримка нових сторонніх платформ або інтеграцій не гарантується, якщо це не вимагається законом.
23. Юрисдикція і застосовне право
Усі продажі регулюються законами Угорщини (без урахування колізійних норм). Виключним місцем судового розгляду всіх спорів є місцезнаходження Dunavox Kft., якщо лише обов’язкові закони ЄС щодо захисту споживачів не передбачають інше.
Конвенція ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів (CISG) не застосовується.
24. Мова і тлумачення
У разі розбіжностей між перекладеними версіями цих Умов перевага надається англійському тексту.
25. Додаток до рахунків-фактур
Ці загальні умови продажу додаються до кожного рахунка і вважаються прийнятими з моменту платежу чи отримання товару. Клієнти повинні ознайомитися з GTC до завершення транзакції. У разі конфлікту між цими GTC і особливими умовами рахунка, пріоритет мають GTC, якщо інше не погоджено письмово.
26. Важлива інформація
Завжди ознайомтеся з інсталяційною та експлуатаційною інструкцією перед використанням. Некоректна інсталяція (наприклад, недостатня вентиляція чи нахилений монтаж) може знизити ефективність або призвести до втрати гарантії. Монтаж має здійснюватися за технічними схемами та інструкціями, що додаються до виробу під час поставки. Недотримання інструкцій з монтажу може призвести до зниження ефективності або відсутності гарантійного покриття. Усі розміри у технічній документації вказані у міліметрах (мм).

 

Чи можу я допомогти?
💬

Підтримка в чаті

👋 Ласкаво просимо!

Чим ми можемо вам допомогти сьогодні?

🤖

Привіт! Я тут, щоб допомогти. Не соромтеся запитувати мене про що завгодно.

ШІ може надавати неточну інформацію